Лирическая комедия.
Действующие лица
Господин Жак Жопэн — глава семейства.
Мадам Симона Жопэн — его жена.
Мадлен — их дочь.
Поль — друг Мадлен, сын соседа-пекаря.
Люси — подруга Симоны Жопэн.
Хозяин клуба и его слуга.
Дух святого Альберта.
Демоны — друзья Поля.
Г-н Бушар — отец Поля.
СЦЕНА 1.
В зал входит м-м Жопэн, держит под руку свою подругу Люси и что-то ей взволнованно рассказывает.
М-м Ж о п э н
Мой муж большой оригинал:
Он ночью в попу мне совал
Свой палец, взад-вперёд водил,
Мусолил, а потом крутил.
И я не знала, как мне быть:
Смолчать, стерпеть или завыть?
Так стыдно, до сих пор нет сил-
Он мне всю попу измесил.
Люси, скажи мне, не тая,
Неужто так отстала я
От света модных заворотов,
На всё гляжу, разинув рот я?
Л ю с и
Симона, что ты, в самом деле?
Все эти модные фортели
Уже известны много лет-
Полишинеля тот секрет.
Кто не дурак, тот это знает:
Давно уж дамы подставляют
Свой зад для праведных мужей,
Кто любит дырку потужей.
И не всегда для праведных,
А часто ищут каверзных
(Взамен своих мужей),
Чтоб были телом посвежей,
Таких, на жеребцов похожих,
На всё готовых, тем для них пригожих.
А ваш любезный муж, Мадлен папан-
Лишь так, невинный интриган.
М-м Ж о п э н
Неужто правда? Боже мой,
Что будет с мужем и со мной,
Когда кругом такие страсти,
Как избежать нам всем напасти?!
Л ю с и
Ты паникёрша, право дело.
Симона, если блажь влетела
Мужчине в голову, судьбы не избежать-
Готовься попу подставлять!
М-м Ж о п э н
Я знала, этот поворот
Нас до добра не доведёт.
Сказал мой муж: «Займусь умом», —
И в голове пошёл погром.
А извращенность в нём пошла,
Как только, распродав дела,
Себе ум зА ум завернул
И к спиритистам вдруг примкнул:
К какой-то секте шарлатанов,
Что завлекли его обманом.
Гадает с ними день деньской,
Домой приходит сам не свой:
Глаза дурные, исхудал,
Каким-то дымом провонял.
А ночью, что ж это такое?
Нет мне ни сна, и ни покоя.
То так, то атак повернёт,
Терзает, мнёт, потом воткнёт
И мучает до полуночи.
И как ему хватает мочи?!
Уходят в комнату м-м Жопэн: Симона, охая и причитая; Люси, ухмыляясь.
СЦЕНА 2
Мадлен у окна в ожидании своего возлюбленного друга Поля.
Слышится стук камня в стекло.
П о л ь.
Мадлен, открой скорей окно.
Я весь соскучился давно,
Тебя не видя. Изнываю
Неделю уж. Ты вся такая...
Окно открывается, и Поль забирается в комнату.
М а д л е н
Какая ж я, такая?
П о л ь
Да, как цветочек в мае!
Так манят сиськи ухватиться
И в них, как в неге, раствориться.
А попка, как две сдобных булки,
Зовёт обнять, и — на прогулку.
М а д л е н
Но-но, я попрошу без рук,
Давно известен этот трюк:
Словами ловко обольстить,
Чтоб руку в юбку запустить.
Наслышана, ещё свежи предания.
А где же чувства, вздохи и признания?
Обидно это, впору и заплакать,
Ужель всё только, чтоб скорей облапать?
П о л ь
Не мы ль с тобой на той неделе
Так целовались, даже обалдели?
Сказала ты, что в небесах летала,
Теперь же вышла на меня опала?
Ты ждёшь признаний? Что ж, готов признаться,
Что я влюбился и хочу остаться
С тобой хоть на ночь, хоть на век
И сделать всё, что в силах человек.
Что нужно: на руках носить,
Засохнуть пред тобой, ни есть, ни пить,
Достать звезду иль что-нибудь другое?
Но не надейся, не сбегу в окно я.
М а д л е н
Ну, что ты, Поль, зачем бежать в окно?
Раз ты такой, то ладно, решено,
Скажу: и я влюбилась и хочу, чтоб ты остался,
Лишь, только б батюшка про это не дознался.
Счастливый Поль падает на колени и прижимается к ногам возлюбленной.
П о л ь
О, как мечтал прижаться я к ногам
Твоим, погладить их руками,
Вдыхать их запах, трогать тут и там,
Заснуть, обняв их, и проснуться с петухами.
М а д л е н
Не надо, Поль, я так боюсь,
Когда ты трогаешь там нежно и приятно.
Я вся дрожу, как птица в клетке бьюсь,
А, впрочем, повтори и всё начни обратно.
П о л ь
О, женщины, да, кто же их поймёт,
Что служит их души основой:
То скажет: «нет», — и оттолкнёт,
То просит всё начать по новой.
Вновь обнимает ноги Мадлен и ещё крепче прижимает к себе. Затем, вскакивает и впивается в её губы поцелуем.
Ах, эти губы, чистый мёд,
Какое в них заключено богатство.
Кто целовал их, тот поймёт,
Порой нет силы оторваться.
Продолжая целовать, обхватывает руками груди и нежно поглаживает.
Какие милые шары с сосочками,
Что выпирают через кофту точками.
Хоть созданы вы по другой причине,
Но в рот стремитесь к милому мужчине.
Расстёгивает кофту, освобождает груди и припадает губами к соску, затем к другому.
М а д л е н
О, боже, стыд и благодать!
Словами трудно передать:
Тревогу, радость и томление
Несут его прикосновения.
Я, будто, снова родилась.
Откуда в них такая власть:
Овладевают нами сходу,
Лишь, дашь рукам чуть-чуть свободу?
Тем временем Поль подхватывает девушку на руки и укладывает на кровать, при этом продолжая целовать, норовит залезть рукой к ней под подол. Мадлен сжимает ноги и отталкивает руку Поля.
Ну, Поль, ты просто-ки нахал,
Что ты под юбкой потерял?
П о л ь
Не потерял, найти хочу
То, с чем на небо улечу,
Что не даёт мужам покоя-
Воздушно нежное такое...
Сейчас сниму с тебя я юбку,
Чтоб разглядеть твою голубку.
М а д л е н
Ах, Поль, не надо, не смотри.
Хоть свет не яркий от зари,
И не зажгли ещё огня,
Но всё равно стесняюсь я.
П о л ь
Не бойся, разве я обижу?
Дозволь взглянуть. О, что я вижу:
Поляну, а на ней пушок,
И ниже яркий гребешок,
Под ним разрез глубокий, губы,
Что так и манят приголубить.
Хочу вдохнуть их аромат,
Ласкать, пока не заблестят,
Пока не захотят пощады.
Они, быть может, ласке рады?
М а д л е н
Мой бог, ему раскрыта я,
Горю от нетерпения,
И от стыда огнём сгораю.
Чего я жду? Сама не знаю.
Ведь, любопытство не порок?
Хочу взглянуть на бугорок,
Что так топорщится у Поля,
Пусть выпустит его на волю.
Поль, милый, ну-ка, покажи,
Что там в штанах твоих лежит,
Нет, не лежит, стоит, как воин,
А, значит, нежности достоин.
Поль снимает штаны и снова ложится.
Вон, что скрывают все мужчины,
Какой большой и важно чинный
Стоит, глядит по сторонам.
Ходить он не мешает вам?
П о л ь
Ну, не всегда же он стоит,
Мешая думать и ходить,
И делать трезвые поступки.
(Идём ему мы на уступки).
А, как сыграет он подъём,
Все мысли, только лишь, о нём,
Так рвётся он к своей работе-
Скорей приткнуться к женской плоти.
М а д л е н
А что тут снизу за мешочки
Вмещают круглые комочки?
Зачем же вам сума нужна?
П о л ь
Хранят мужи в ней семена.
М а д л е н
А можно мне их подержать,
Потом солдата приласкать?
Ведь, он устал стоять, наверно?
П о л ь
Его судьба быть деве верным,
Стоять при ней и быть ей в радость,
Но он не только для парада.
СЦЕНА 3
В комнате г-н и м-м Жопэн ведут беседу.
Г-н Ж о п э н
Хочу я новых перемен
В судьбу и нашу, и Мадлен.
Живём мы серо и убого,
Не ценим ни судьбы, ни бога,
Что всё на свете сотворил
И нам дорогу озарил.
Спасибо духу Михаила,
На днях меня он просветил:
Стремиться нужно вверх из низа-
И предрекал в зятья маркиза.
М-м Ж о п э н
Для нас маркиза? Боже мой,
Ведь мы без титула с тобой,
К простому люду мы поближе.
Как сможет стать Мадлен маркизой?
Г-н Ж о п э н
Ты что, не веришь в знак судьбы,
Открытый нам от ворожбы
Устами духа Михаила?
И что ты про народ трындила?
Пора подняться выше черни,
Займусь я сам судьбой дочерней.
Тобой займусь я вскоре тоже,
Ты посмотри, на что похожа?
Ну, погоди же, ночь придёт,
Возьму тебя я в оборот!
Тебе я долго потакал,
Слова не ймут, проймёт анал!
И знай же, глупая гусыня,
Что будешь ты всегда отныне
Мне ночью попу подставлять,
И нечего хвостом вилять!
Пора нам жить, как в высшем свете,
Чтоб в лучшем виде зятя встретить.
Расходятся по своим комнатам: г-н Жопэн в сильном раздражении, м-м Жопэн вся в слезах.
СЦЕНА 4
Симона и Жак ночью в постели.
Ж а к
Сегодня я был груб с тобой-
Я всю неделю сам не свой,
Тому виною Михаил.
Обиды в сердце не таи,
Давай обнимемся, как встарь,
Ведь я в постели не сухарь.
И ты давно уж не девица,
А всё стараешься дичиться.
Я муж тебе и господин,
Тебя познал лишь я один
И не хочу тебе плохого,
Хочу лишь жизнь встряхнуть по новой
И воплотить свои мечты-
Так, помоги мне в этом ты
И подыграй мне, как сумеешь.
Ты ж вся сожмешься и немеешь,
Как та ледышка, на зло мне.
Иль я не мил тебе совсем?
С и м о н а
Ну, что ты, Жак, конечно мил,
Но ты мне сердце остудил
Фортелями и резким словом-
Я чуть боюсь тебя такого.
Ж а к
Не бойся, больше не обижу,
Давай, ложись ко мне поближе,
Начнём лобзания и ласки
Любовно, нежно — для завязки.
Здесь никого, лишь мы с тобою,
Давай тела свои откроем
Друг другу, и сердца, и души.
Как бьётся сердце, вот, послушай.
Хочу войти в тебя любовно
И долго стукать, плавно, ровно.
Потом быстрей в любовном танце,
Чтоб не оставить скуке шанса,
Взорваться вместе в дикой пляске,
Скользить, вращать и ускоряться,
И испытать в итоге гордость,
Победным завершив аккордом!
Ну, что молчишь, довольна ты,
Как воплощаю я мечты?
С и м о н а
Вот так, совсем другое дело,
Я, кажется, уже сомлела.
Ж а к
Уже сомлела? Вот, и ладно.
Чтоб было вовсе шоколадно,
Сейчас немного отдохнём
И попу приручать начнём:
Чтоб не стеснялась, не дичилась,
А мне навстречу отворилась,
Маня любовно тёмной дыркой
И приглашая в ней поширкать.
Ложись-ка пахом на подушку,
Начнём разделывать подружку.
Вначале, густо смажем маслом,
Дабы не ранить понапрасну,
Потом, введу туда я пальцы
И буду раздвигать и пялиться.
А ты расслабься и не охай,
Умаслю хорошо пройдоху.
И только после испытаешь,
Что не напрасно ты скрываешь
Меж ляжками судьбы подарок-
Так секс туда бывает ярок!
Пусть, и не сразу ты поймёшь,
Поверь мне на слово: найдёшь
И ты, и попа в том отраду
И будете стыковке рады.
Пока ж терпению учитесь,
Расслабьтесь, слишком не кичитесь,
Что недоступен задний вход-
Всё может стать наооборот.
На этом мы оставим пожилую чету, пусть проходят свои университеты.
СЦЕНА 5
Мадлен в своей комнате, рядом с ней Поль, только что забравшийся в окно. Мадлен что-то взволнованно рассказывает своему возлюбленному.
М а д л е н
У нас беда случилась, Поль:
Любезный батюшка изволил
Немного тронуться умом,
Сказал, что ждёт маркиза в дом.
Маркиз придёт не просто так:
Мол, был ему виденья знак,
Что свататься придёт маркиз-
И этим всем уж плешь прогрыз.
Велел нам изучать манеры,
и приводил тому примеры
Из светской жизни: как ходить,
Как кланяться и говорить,
Как подавать к столу приборы-
И нет конца тем разговорам.
Скажи, что делать, Поль, родной?
Ума не хватит мне одной.
П о л ь
Где ж он такого нахватался?
Здесь ни один маркиз не шлялся:
В квартале и вокруг него
Не видел я ни одного.
Да, и зачем же мы маркизу?
Он наверху, а мы все снизу.
И если свататься начнёт,
Себе он равную найдёт.
М а д л е н
Повадился папан носиться
Куда-то в шайку спиритистов,
Где сцепят руки и гадают.
Какой-то дух к ним прилетает,
Чего-то шепчет и вещает,
Про будущее сих господ-
Те ж верят, в то, что он наврёт.
Наверно, завтра утром, вновь,
Пойдёт себе он портить кровь.
П о л ь
Давай до завтра погодим
И за папашей проследим:
Куда он ходит, что-за люди, —
И после здраво всё рассудим.
Пока, пойди от слёз умойся,
Садись со мной и успокойся.
Умытая Мадлен садится рядом с Полем, обнимает его.
М а д л е н
Что ж, будет видно по утру
А мы продолжим ту игру,
В которую на днях играли-
Такую нам забыть едва ли.
Ода влюблённым
Любви полн
а, поёт
И просится в полёт
Душа. Внутри все краски
Смешались в дикой пляске:
И розовый восторг
С сиреневым смущением,
И жёлтой страсти вздох
С лазурным упоением,
И красный взрыв любви,
Что ярче алой крови,
Срывающий с души
Фальшивые покровы.
Здесь Эрос правит бал,
Отлив в один металл
Двоих влюблённых души,
И, навостривши уши,
Он слышит стук сердец
Влюблённых. Наконец,
Довольный, улетает.
Теперь он твёрдо знает:
Взрастут его труды,
В нём больше нет нужды...
Но всё теплее вечер,
Уже спешит на встречу
Влюблённым Гименей,
Он хочет поскорей
Скрепить союз добрачный
Навеки. Как иначе?
Он каверзы судьбы,
Наветы ворожбы
И все невзгоды, тоже,
Преодолеть поможет.
Будь крепким ваш союз
До самого конца,
Нет в мире крепче уз,
Чем жаркие сердца!
П о л ь
Ну, что ж, Мадлен, давай сыграем
В игру, в которой открываем
Друг другу всё, что мы таили,
Когда одетыми ходили.
Снимаем все свои покровы,
Чтобы игру продолжить снова.
Когда нет платья между нами,
Готов я милыми шарами
Играть, как маленький «птенец»,
Лизать соски, что леденец,
Ласкать их пальцами слегка,
Сжимать податливо в руках
И видеть, как торчат они
От этой сладкой новизны.
О, эти бёдра, ягодицы!
Рука сама туда стремится
Познать скорее гладкость кожи,
Упругость мышц. Они тревожат,
Воображение волнуя.
Пройдусь любовно поцелуем,
Потрусь щекой. Раздвину ноги,
Чтобы увидеть недотрогу-
Бутон божественный с губами
И бугорком, и лепестками,
Так плотно сжатыми в испуге.
Откройтесь и доверьтесь другу.
Я вас нисколько не обижу-
Лишь, рассмотрю в упор, поближе,
Понюхаю ваш аромат
И оближу здесь всё подряд.
Покрою нежно поцелуем
Родную, милую такую.
М а д л е н
Я тоже поиграть хочу:
Поглажу грудь, пощекочу
Тебе и рёбра, и живот
И то, что ниже стойко ждёт,
Когда же девичья рука
Его погладит и слегка
Сожмет и пальцами обнимет,
Опустит шкурку и поднимет
И поцелует нежно в «глаз»
Разок и много-много раз.
Набухла синевой головка,
Её облизывать так ловко,
Как с палочкою леденец:
Тот пососёшь и — всё, конец.
Но твой конец ничуть не тает,
А, лишь, встаёт и подрастает.
И где та сила обитает,
Что вверх красавца поднимает?
Зачем он вверх так смотрит важно?
П о л ь
Стремится он туда, где влажно,
Туда, где сладкая вагина
Зовёт его в свои глубины,
Чтобы открыть ворота рая,
Преграду девичью сметая.
Смотри, как он ласкает губы:
Скользит, елозит, и голубит.
Затем, раздвинув, внутрь ныряет.
Замри... Ну, вот, и всё, родная,
Уже внутри тебя он ходит,
По стенкам трёт, головкой водит
И ждёт минуту упоения,
Чтоб выплеснуть своё «томление».
СЦЕНА 6
Утро следующего дня. Г-н Жопэн собирается посетить спиритический клуб. Мадлен следит за ним, и перед его выходом из дома подаёт через окно Полю условный знак. Поль тайно следует за г-ном Жопэн до самого клуба. Г-н Жопэн заходит. Немного погодя, Поль стучит в дверь.
С л у г а
Чего изволите, мсье?
П о л ь
Позвать хозяина изволь,
Я местный пекарь, имя — Поль.
Х о з я и н к л у б а
Что хочет пекарь от меня?
П о л ь
Вам оказать хочу услугу,
Как господину и как другу:
Носить вам выпечку я буду
Полгода, я не позабуду.
И каждым утром, только свет,
Доставлю булки на обед
Бесплатно, за одну услугу-
Мой хлеб известен всей округе!
Х о з я и н к л у б а
Что за услуга, что ты хочешь?
Могу я погадать на кофе,
На картах, шаре, на светилах,
Иль вызвать духа, что вам мило?
П о л ь
Хочу, чтоб господин Жопэн
Узнал, что дочь его Мадлен
Мечтает выйти за меня.
Что не проходит даже дня,
Чтоб мы друг с другом не встречались,
Хочу, чтоб с ней мы обвенчались.
Я и Мадлен — мы с детства дружим,
Ей никакой маркиз не нужен.
Х о з я и н к л у б а
Я помогу тебе. В том, тоже,
Пусть дух святого нам поможет.
Хозяин клуба и Поль расходятся, довольные друг другом.
СЦЕНА 7
В тёмной комнате за столом, освещённым гадальным шаром, сидят люди, сцепив руки. Среди них г-н Жопэн. Хозяин клуба, закатив глаза, вызывает духа. Остальные замерли в ожидании.
З а к л и н а т е л ь
Царство мрачное тревожу,
Дух святой, ты нам поможешь?
Прилети и дай ответ:
Что случится, а что — нет.
Нелегко у духов бремя.
Ты пронзаешь взглядом время
И всё видишь наперёд,
Расскажи, что завтра ждёт?
Твердь и небо расколись,
Дух Альберта нам явись!
Шар помутнел, затем ярко вспыхнул, заклубился дым, под потолком послышалось завывание, треск и, наконец, раздался хриплый голос.
Д у х
Кто нарушил мой покой?
Я летаю сам собой,
Только это заклинанье
Проясняет мне сознанье.
З а к л и н а т е л ь
Мы прервали твой полёт.
Расскажи нам, что нас ждёт?
Хочет знать мсье Жопэн,
Как быть с дочерью Мадлен.
Д у х
Вижу свадьбу, пышный пир,
На мсье блестит мундир.
В центре дева в белом платье,
Кто-то в чёрном, но под стать ей.
Его имя Поль Бушар.
Я закончил. (Гаснет шар).
Зажигаются свечи. Все смотрят на г-на Жопэн. У того всклокочены волосы, глаза навыкат, рот открыт. Пауза затягивается. Наконец, он произносит.
Г-н Ж о п э н
Как же можно, Поль Бушар?
В голове моей тартар:
Мундир, свадьба... Что к чему?
Ничего я не пойму.
Ведь недавно Михаил
Мне маркиза посулил.
З а к л и н а т е л ь
Не сулил он вам маркиза,
Лишь, стремиться вверх из низа
Вам советовал. Кто знает,
Как судьба для вас сыграет?
Может, вскоре этот Поль
Будет булочный король?
Духа слушайте — не злите,
Поля в дом к себе зовите
И извольте всем сказать,
Что судьбы не избежать,
Не случайно предсказанье:
Пусть готовятся к венчанью.
Г-н Ж о п э н
Что за участь мне такая?
Как тут быть, пока не знаю,
Будем мы с женой решать.
Свадьба может подождать.
З а к л и н а т е л ь
Вы всё слушали в пол-уха,
Бойтесь-бойтесь мести духа!
Все расходятся. Хозяин клуба отправляет к Полю слугу с запиской, где извещает о недавних событиях в клубе и о нежелании г-на Жопэна бесприкословно принять предсказание духа Альберта. В записке была и вторая, тайная часть о том, как Полю поступить в сложившейся ситуации. Очень скоро нам станет ясна суть этих наставлений.
СЦЕНА 8
Поль и два его закадычных друга готовятся к ночной вылазке в дом г-на Жопэна, для чего примеряют недавно сшитые из чёрных занавесок плащи, надевают лохматые собачьи шапки. Друзья полностью вымазывают лица и руки сажевой краской, а Поль окрашивает лицо белой светящейся краской, вокруг глаз рисует синие круги. Согласно договорённости, Мадлен упросила маму, как стемнеет, пойти с ней на прогулку, оставив папашу одного...
Г-н Жопэн идёт по дому, спотыкаясь в темноте и чертыхаясь. На его зов никто не откликается. Вдруг из прихожей раздаются завывания и грохот. Дрожащими руками г-н Жопэн зажигает свечку и движется в прихожую.
Г-н Ж о п э н
Что за гром, что тут случилось,
Может, небо обвалилось?
Со шкафа прихожей спрыгивают два чёрных демона, кружат, завывают и угрожающе движутся в сторону хозяина дома.
Д е м о н ы
Что, и этот идиот
Нам покоя не даёт?
Нужно сделать два щелчка-
Раздавить его, сморчка!
Что носиться по квартире?
Место нам в загробном мире.
Г-н Жопэн пятится и упирается спиной в стенку. Демоны хватают его за руки. Из темноты появляется белый дух с синими сверкающими глазами.
Д у х
Что, не верующий смертный,
Не признал ты дух Альберта?
Я обиделся с утра,
Отомстить тебе пора.
Ты посмел мне прекословить
И ответить должен кровью.
Чтоб закончить этот спор,
Принести сюда топор!
Чтоб он понял, что к чему,
Отрубите головУ!
Чтобы лучше в суть проник,
Вырвем дерзкий твой язык!
Один из демонов уходит и возвращается с большим мясницким топором. Г-н Жопэн мечется и, наконец, падает на колени.
Г-н Ж о п э н
Пощадите, я не прав,
Проявил я дерзкий нрав.
Я вам верил. Видно, мало.
Знать, шлея под хвост попала.
Никудышный я родитель,
Ради дочери простите-
Для неё мои старанья.
Не нарушу обещанья:
Завтра утром, после чая,
Объявлю всем о венчаньи.
Д у х
Ладно, верю. Завтра — срок.
Чтобы помнил мой урок,
Двадцать розг тебе мы всыпем.
Быстро розги принесите!
Полежи, от розг повой-
Будешь думать головой!
Демоны прижимают г-на Жопэна к полу, сдёргивают с него штаны и приводят приговор в исполнение под крики и стоны приговорённого. Затем дух и демоны исчезают, как их и ни бывало. Хозяин дома лежит неподвижно. Заходят м-м Жопэн и Мадлен. Мадам бросается к мужу.
М-м Ж о п э н
Здесь был бой или погром,
Что лежишь ты вниз лицом
Без штанов и с красным задом?
Г-н Ж о п э н
Помогите, встать мне надо.
Всё, что было, то прошло,
Тучи мимо пронесло.
Думал, быть тебе вдовой,
Успокойся и не вой.
Под охи и причитания Симоны супруги удаляются в спальню.
СЦЕНА 9
В дом Жопэн входит делегация: чета Бушар, их сын Поль и два его друга. Их встречает семейство Жопэн.
Г-н Ж о п э н
Заходите, гости, в дом,
Мы, втроём, давно вас ждём,
За столом не будет тесно.
Нам послушать интересно,
Что нам скажут наши гости-
Проходите, просим-просим.
Г-н Б у ш а р
Мы пришли сюда не даром:
Вы владеете товаром,
А у нас сидит купец-
Разудалый молодец.
Он готов не поскупиться
Ради милой голубицы:
Хочет подарить на вместе
Эти символы невесты:
Туфли, фартук, поясок
И с сапфиром гребещок.
Чтоб уважить продавца-
Сердобольного отца,
Я дарю ему мундир,
Будет свадьбы командир.
Маме — бусы из коралла,
Чтоб на свадббе засияла.
Жениху дарю пекарню
Я в престижнейшем квартале:
Будет булки выпекать
И кормить в округе знать.
А теперь пора узнать,
Чем мы будем обладать.
Покажите нам девицу,
Поглядим на эту птицу:
Пусть растопит нам камин
И гостям сготовит блин,
Лучше, ворох из блинов-
Будем заедать вино.
Г-н Ж о п э н
Я согласен, отдаю
Я кровиночку свою.
А приданое за ней-
Это тысяча гиней.
И невестина корзина,
Прялка и веретино-
Всё готово уж давно.
По рукам, и — за вино!
После сговора родители наметили венчание на следующей неделе.
СЦЕНА 10
Симона и Жак Жопэн в своей спальне в ночь после венчания молодых.
С и м о н а
Я довольна и в печали:
Дочку нынче обвенчали.
Очень многим ни в пример,
Поль завидный кавалер,
Да, и дочка из красавиц:
В общем, пара всем на зависть!
Вечер кончен, скоро ночь,
Повернись, пора помочь
Пострадавшей попе, бедной,
Наложить бальзам лечебный.
Будет впредь тебе наука:
Кто меня гнобил и фукал,
Мою попу истязал?
Сам, как кур в ощип, попал!
С твоей попы не убудет,
А науку не забудет.
Вот, уж раны розовеют,
Сейчас смажу, пожалею,
После, весело вдвоём
Эту ночку проведём.
Через слёзы и мученья
Я прошла, давя смущенье,
Но, на радость иль беду,
До конца пути дойду.
Как бы ни было неловко,
Я ношу в заду морковку,
Ну ка, вынь её, всё смажь,
Утоляй свою там блажь.
Ж а к
Вот, спасибо той морковке:
После этой подготовки,
Как по маслу, всё пошло-
Славно стенки развело.
Ну, и ночь, вот, это праздник:
Так доволен мой проказник,
Что готов к тебе в ту дверь
Заходить всегда теперь.
Не печалься: отдохнём
И в переднюю войдём.
Отойдём от задней «схватки»,
Будет и вагине сладко.
Перед, зад — везде супруги
Угождать должны друг другу,
Это всё, как пятью пять,
Всем супругам надо знать...
А теперь дугой прогнись,
На коленки становись.
Всё видать: породу, стать-
Есть за что здесь подержать.
Вижу славную картину:
Сверху — выгнутую спину,
Ниже — сладкие места
Ждут любви от молодца.
Молодец готов стараться:
Помусолить, поласкаться
И войти в заветный дом,
Заполняя весь проём.
***
От автора:
Чудо праздник здесь в разгаре,
Не спеша, как на пожаре,
Славно ночку проведут:
Всё, что трётся, то сотрут-
Всё попробовать успеют,
Утомятся, раздобреют
И, довольные, уснут.
Я ЗАКОНЧИЛ, ВСЁ, КАПУТ!
223