Моя душа (продолжение 29)

Уроки английского языка

Засидевшись над проектом, мы с Леночкой и не заметили как пролетело время.

‒ Ого! ‒ удивлённо воскликнула я, взглянув на часы. ‒ Уже одиннадцатый час! Давай расходиться, всё равно, сколько не сиди, всю работу не переделаем.

‒ Лидочка! ‒ выходя из кабинета, окликнула меня Леночка. ‒ Тебя тут мальчики ожидают.

‒ Какие ещё мальчики? ‒ удивлённо посмотрела я на неё. ‒ О Боже! Я совсем забыла!

‒ схватилась я за голову.

Извинившись за свою забывчивость, я приготовила ребятам кофе и поудобнее устроившись в кресле, открыла «учебник английского языка».

‒ Хороший учебник. Я когда-то тоже по такому занималась, ‒ отложила я книгу в сторону.

‒ Так в чём проблема, чем я могу вам помочь?

‒ Понимаете… когда мы учим ‒ нам вроде бы всё понятно, но, когда пытаемся разговаривать

‒ всё сразу из головы вылетает.

‒ Значит нужно больше разговаривать. У вас на курсах проводятся занятия по аудированию и говорению?

‒ На курсах? ‒ удивлённо посмотрел на меня Валера. ‒ Мы не ходим на курсы, мы самостоятельно занимаемся.

‒ Как? ‒ опешила я. ‒ Вы хотите научиться английскому языку без преподавателя? Только выучив правила и создав себе приличный запас слов вы никогда не станете нормально разговаривать. Вы никогда не сможете свободно общаться ни с иностранцами, ни даже между собой!

‒ У нас нет времени посещать курсы, ‒ вздохнул Юра.

‒ Но хоть лингафонным тренингом вы занимаетесь?

‒ А что это такое? ‒ удивлённо посмотрел на меня Валера.

‒ Так, с вами всё понятно! ‒ покачала я головой. ‒ Want to eat? ‒ хорошо проговаривая слова, задала я им простой вопрос на английском языке.

‒ Что? ‒ в один голос переспросили ребята.

‒ If you want to learn to speak English, try to understand everything that I will speak to you. Well? Then went to eat!

‒ Что Вы сказали?

‒ Let s go, students!

Уловив смысл последней моей фразы, ребята довольно закивали головами и последовали за мной на выход.

‒ It s too late, your parents will not wait for you? ‒ садясь в машину, спросила я.

‒ Что? ‒ удивлённо посмотрели на меня ребята.

‒ Я спрашиваю: вас дома ждать не будут?

‒ А-а! Нет, не будут!

‒ Then come to me, at first I will feed you and then we will continue our study. O.K?

‒ O.K! O.K! ‒ явно ничего не поняв, согласились ребята.

* * *

‒ Так, водителя я уже отпустила, а посреди ночи наша охрана никакое такси сюда не пустит. Будете ночевать у меня дома?

‒ Конечно будем! ‒ радостно согласились ребята. ‒ А мы ещё заниматься будем?

‒ Будем. Только давай договоримся ‒ с этих пор мы все будем разговаривать исключительно на английском языке. Согласны?

Э-э-э… да, согласны, ‒ закивали ребята головами, ‒ только вряд ли у нас что-то получится. Мы не то что на английском говорить не умеем, мы даже не понимаем Вас.

‒ Ничего! ‒ успокоила я их. ‒ Ориентируясь на уже знакомые вам слова, попытайтесь понять хотя бы общий смысл сказанной мною фразы, хотя бы одно-два слова из всего предложения и со временем вы заметите существенное облегчение в общении со мной. Такие занятия разовьют навыки вашего мышления на английском, будут способствовать закреплению и пополнению вашего словарного запаса и помогут разрушить ваш психологический барьер, когда вы с сожалением думаете: «я всё понимаю, что она говорит, но, к сожалению, ответить ничего не могу».

Пока ребята приводили себя в порядок, я переоделась в домашний халат и принялась хозяйничать на кухне.

‒ Присаживайтесь за стол, ‒ о

тчётливо выговаривая каждое слово, подала я своим «студентам» наспех приготовленный ужин. ‒ Кушайте, а я пока приготовлю вам постель.

‒ Этот большой дом есть пустой? ‒ с трудом подбирая слова, наконец-то произнёс первую фразу Юра.

‒ Почему, здесь есть люди, только их не видно, ‒ запахнула я на груди халат, заметив на себе пристальные взгляды ребят. ‒ Сестра и наша кухарка уехали, но в доме остались охранники и Семён, наш управляющий, но в это время он уже спит.

Постелив ребятам в комнате для гостей, я приняла душ и пошла в спальню к своим «студентам».

‒ Ну что, уже покушали?

‒ Да, спасибо! Посуду мы помыли, ‒ произнёс Валера заранее заготовленную фразу. ‒ Вы нам обещали показать свои фотографии с верблюдами.

‒ Молодец! ‒ похвалила я его. ‒ Уже хорошо разговариваешь. Располагайтесь пока, а я схожу за обещанными фотографиями.

Отобрав самые пристойные снимки, я стала рассказывать ребятам где мы с Галкой были и что видели.

‒ А это где? ‒ склонившись над фотографией, спросил Юра и как бы невзначай, заглянул мне за отворот халата.

‒ Это мы на Замковой горе, в Ницце, ‒ покосилась я на него, поправляя на груди халат.

Всё-таки все мужчины одинаковы, ‒ подумала я. ‒ Им хоть про Ниццу, хоть про сказочную страну Эльдорадо рассказывай, всё равно они будут мне за пазуху заглядывать. Конечно, мне нравится привлекать к себе мужское внимание, но мужчина не должен делать это тайком, делая вид, что ничего не случилось. Однако и с моей стороны было бы глупо обижаться на них за то, что они туда смотрят, если я сижу перед ними вывалив из халата свои сиськи. Если им так уж нравится моя грудь, пускай заглядывают,
‒ решила я и продолжила рассказывать о красотах Лазурного берега.

‒ А у Вас есть фотографии, где Вы на пляже? ‒ спросил Валера, уставившись на мою грудь, видневшуюся из-за оттопыренных лацканов халата.

И этот туда же! ‒ подумала я. ‒ Прямо как магнитом их ко мне за пазуху тянет. Я где-то читала, что наблюдение за женской грудью оказывает позитивное воздействие на здоровье мужчин и даже увеличивает продолжительность их жизни. Ученые установили, что 10-минутное глазение на женскую грудь равно по полезности 30-минутной тренировке в спортзале, а мужчины, которые постоянно наслаждаются разглядыванием женских сисек, менее подвержены сердечным заболеваниям, чем те, кто не имеет возможность делать это ежедневно.

‒ Есть, конечно, но я не могу их вам показать, ‒ ответила я, с удивлением заметив, что за довольно короткое время ребята стали намного лучше понимать меня и уже вполне сносно разговаривают на английском. Наверно сексуальное возбуждение не только улучшает сердцебиение и циркуляцию крови у мужчин, но и способствует их умственному развитию.

‒ А почему? ‒ пристально разглядывая мою грудь, взволнованно спросил Юра.

‒ Потому, что я считаю это неприличным, ‒ низко склонившись над журнальным столиком, стала я собирать фотографии.

Лацканы моего халата ещё больше оттопырились и ребята замерли, уставившись на открывшуюся их взору великолепную панораму моей обнажённой груди.

‒ Так, посмотрели и хватит, ‒ недвусмысленно сказала я, поправляя на груди халат. ‒ Уже три часа ночи, пора спать. Если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь к Семёну, нашему управляющему ‒ его комната на первом этаже, рядом с кухней. ‒ Всё, спокойной ночи! Приятных снов!

Уже засыпая, я подумала: ну увидели они мою грудь, ну и что? Чем они хуже тех парней, которые на пляже Сен-Тропе, жадно пожирали меня глазами? Мне тогда нравилось наблюдать за их реакцией и я сама, с нескрываемым удовольствием, показывала всем желающим не только свою грудь но и все свои женские прелести, ничем не прикрываясь и ничего, ни от кого не скрывая.



139

Еще секс рассказы