«Мне ведомо многое. О-о, да, я вижу твою судьбу! Ты станешь великим воителем, героем множества приключений и живой легендой. Дворы могущественнейших правителей будут открыты для тебя, врата богатейших сокровищниц, распахнутся перед тобой, тайны опаснейших троп лягут тебе под ноги и сильнейшие из противников падут, сражённые твоим несокрушимым клинком!
А пока что, будь другом, спустись ко мне в подвал и перебей там крыс».
Ну точно.
Элиссу Кусланд, молодую дочь тейрна Брайса, одолевали мрачные мысли. Нет, положительно, они все над ней издеваются! Отец идёт на войну, братец Фергюс идёт на войну, распоследний солдат идёт туда же, а ей выпало торчать здесь! Даже сэр Гилмор — у-у, дуб-бина стоеросовая! — наверняка увяжется с Серыми Стражами в Остагар. И ведь, дылда рыжая, даже не взглянет на неё толком! Что же, если у тебя косая сажень в плечах, идеально мужественный подбородок и боевой опыт сорокалетнего в двадцать с лишним, можно относиться к дочери тейрна как к пустому месту? Знатная дама первая с тобой заговаривает, а у тебя только и слов, что «Миледи, ваш пёс безобразничает на кухне, уведите его оттуда, мне приказано вас сопровождать»!
Девушка свирепо крутанулась на каблуках и уставилась в каменную стену длинного коридора. Нет, так дело не пойдёт. Ещё не хватало голову терять из-за этого самоуверенного подлеца. Она ему на шею вешаться не станет, нет уж! Сам потом поймёт, что упустил.
Дубина.
На губах заиграла улыбка — может, самую малость натянутая. Раскрасневшиеся от гнева щёки вновь чуть побледнели, вернувшись к обычному девичьему румянцу. Вздёрнув подбородок и расправив плечи — в конце концов, мы же не хотим прятать свои достоинства — Элисса, уже неторопливым и спокойным шагом, продолжила путь. Пусть каждый встречный видит, что идёт дочь знатнейшего человека в Денериме, и она знает себе цену!
Встречные не заставили себя ждать: повернув за угол, девушка чуть не налетела на собственную мать, беседовавшую с несколькими пышно одетыми гостями.
— Вот и ты, милая, — обрадовалась матушка. — Ты, конечно, помнишь леди Ландру, супругу банна Лорена? В последний раз она навещала нас на одном из моих весенних приёмов.
— Разумеется, — кивнула Элисса. — Рада вас видеть, леди Ландра.
— Приём теплее, чем я рас... считывала, — улыбнулась пожилая женщина с грубоватыми чертами лица. Если дикция ещё оставляла какие-то сомнения насчёт природы этой улыбки, то отчётливый запах винных паров окончательно прояснял вопрос. — Не я ли тогда весь вечер убеждала тебя выйти за моего Дайрена?
— И катастрофически неубедительно, должен добавить.
Звучный мужской голос принадлежал крепко сбитому парню, стоявшему рядом с гостьей. Уверенная, дружелюбная улыбка, грудь колесом, недлинные рыжие волосы... Это Дайрен?! Н-да, без подсказки трудно было бы опознать в этом молодце костлявого веснушчатого подростка, которого ей сватала несколько лет назад его же нетрезвая родительница.
— Он всё ещё не жен-нат, кстати говоря...
— Матушка!... — мягко прервал леди Ландру сын и повернулся к Элиссе. — Не слушайте, миледи. Я польщён честью видеть вас.
— Ну а это, — продолжала неугомонная гостья, — моя верная Иона! — Широкий и несколько нетвёрдый жест указал на молодую пепельноволосую эльфийку, одетую скромно, но со вкусом. — Ну, скажи же что-нибудь!
— Я рада наконец встретить вас, миледи, — тихо отозвалась спутница знатной дамы. — Каждое слово, что я слышала о вашей красоте, более чем справедливо.
— И заметь, это сказано притом, что ты явилась с мечом, в перепачканной одежде и вспотевшей как свинья, — деликатно добавила мать.
Элисса чуть покраснела. Об этом она забыла подумать — действительно, среди присутствующих не одну леди Ландру отличал крепкий запах.
— Боевые навыки вашей дочери более чем впечатляют, тейрна Элеанор, — заметил Дайрен. Почувствовав на себе чужой взор, девушка, чувствительная в вопросах достоинства, тут же вскинула глаза и вперилась ими в наблюдателя. Взгляд, однако, оказался не из тех, которыми раздевают. Спокойный, уверенный и даже немного рассеянный — не вдруг скажешь, смотрит он на её грудь или на торчащую из-за плеча рукоять меча.
— Я сама была в молодости не последней воительницей, — отозвалась леди Элеанор, — но, полагаю, найти мужа мне помогли менее экстраординарные навыки.
В словах прозвучала лёгкая нотка недовольства, заметная только тем, кто по-настоящему знал тейрну — иными словами, одной Элиссе. Нотка сулила не самый приятный разговор, но девушка и бровью не повела. Нет уж, он давно не девчонка, которую можно школить по любому поводу. Обойдёмся и без ваших наставлений.
Взглянуть на мать и тем самым показать, что упрёк достиг её ушей, не позволяла гордость. Созерцать пьяную физиономию леди Ландры не давала брезгливость. Иона потупила взгляд и очень успешно делала вид, что её здесь нет. Единственной подходящий мишенью для глаз оставался Дайрен, но безмолвный зрительный контакт начинал становиться неудобным.
— Думаю, — проронила Элисса, чтобы как-то заполнить молчание — нам стоило бы познакомиться поближе, Дайрен.
Стоило прозвучать последнему слову, как формальная вежливая фраза обернулась неожиданно вспыхнувшей мыслью. В конце концов, почему бы и нет? Парень хорош собой, отлично сложен, да и эти небрежно уложенные рыжие волосы дела не портят. Вполне в её вкусе. Не сидеть же ей на бобах только потому, что кое-кто дальше своего носа не видит. Гилмор утрётся.
— Разумеется, миледи, — с лёгким полупоклоном ответил Дайрен. — Если вам будет угодно, вы найдёте меня в кабинете.
Откланявшись, гости разошлись по отведённым им покоям. Двинулась к себе и матушка, напоследок окинув Элиссу строгим взглядом. Дождавшись, пока родительница скроется за углом, девушка проводила взглядом широкую мужскую спину и слегка улыбнулась. Можешь не сомневаться, красавчик — ей будет угодно.
* * *
Будущий банн Дайрен рассматривал тесно уставленные книжные полки, небрежно проводя пальцами по кожаным корешкам. Н-да, отметила про себя Элисса, посмотреть тут стоило не только на широкую спину. То, что пониже, тоже заслуживало внимания — спасибо портному за ушитые парадные штаны.
Девушка с лёгким стуком притворила входную дверь, и парень живо обернулся.
— Миледи, — приветливо улыбнулся он. — Стоит ли говорить, как ценно для меня ваше общество.
— Мне захотелось поговорить, — с ответной улыбкой отозвалась юная воительница.
— Я с удовольствием поддержу беседу. Но о чём же мы будем разговаривать?
Элисса с девической непосредственностью пожала плечами.
— Обо мне. Мне нравится эта тема.
— Никто не посмеет отрицать, что для этого есть основания — или утверждать, что такая тема по душе лишь одному человеку, — откликнулся Дайрен.
Нет, обходительные манеры и ладная фигура это само по себе неплохо, но иметь в придачу к этому ещё и голос что твой стакан горячего вина со специями — это уже перебор. Почти.
— Однако же, я не так много знаю о вас. Вы хороши собой и талантливы, вне всяких сомнений, но за вычетом этого остаётесь для меня загадкой. Конечно, о вас и вашем почтенном роде можно услышать немало на улицах Денерима, но, думаю, чтобы разгадать эту тайну, нужно нечто большее, чем досужие россказни.
— И что же можно услышать? — поинтересовалась Элисса, прищурив глаза.
— Вы и ваша семья пользуетесь большим уважением. Говорят, что у вас больше шансов унаследовать тейрнир, чем у вашего брата, несмотря даже на разницу в возрасте. Иные считают, что ваш отец мог бы стать королём вместо Кайлана, но я вижу в этом лишь проявление того всеобщего почтения, которым окружено имя Кусландов.
— А что же, — поинтересовалась девушка, подпустив в голос немного угрозы и столько же игривости, — кто-то считает, что моему отцу недостанет родовитости, чтобы претендовать на престол?
Дайрен вскинул ладони в мягком уступчивом жесте и чуть склонил голову, но на его губах продолжала играть всё та же спокойная и уверенная улыбка.
— Простите, миледи, если я как-то задел вас. Увы, генеалогия не относится к сильным сторонам моего образования. Я никогда особенно не любил историю, предпочитая более лёгкое чтение. И, должен признать, этот кабинет впечатлит любого, кто неравнодушен к письменному слову.
— Большую часть этих книг собрал мой дедушка, — отозвалась Элисса, — и я часто приходила сюда почитать.
— Само собой, — кивнул Дайрен. — У вас есть любимая книга?
Девушка отвела взор и с отсутствующим видом потеребила локон.
— «Искусство страстной любви» брата Каприа.
— Оу, — с вежливым интересом проронил юноша. — Запрещена Церковью, как я слышал. Настоящее сокровище для книгочея, должно быть?
— Она... — Элисса потупилась, чуть сжала губки и зарделась — на все сто процентов смущённая девица. — Она не то что бы для чтения.
— Понимаю, — кивнул собеседник. — И запрещение не удивляет. Мне, однако же, так и не довелось ознакомиться с этим трудом.
— Вот как? — Дочь тейрна окинула рыжего красавца демонстративно оценивающим взглядом. — Что ж, я могу взять на себя труд восполнить этот пробел в вашем образовании, милый Дайрен.
— Я буду польщён научиться чему-нибудь у вас, миледи. — Доза учтивости в словах и тоне была настолько ударной, что балансировала на грани иронии. — Даже и геральдике, если до этого дойдёт.
— Вечером я буду ждать в своей комнате. И помните, друг мой, — Элисса задорно усмехнулась, — мне не по душе нерадивые ученики.
— Как вам будет угодно, миледи, — склонился в поклоне Дайрен. Подняв глаза, он ещё успел поймать на себе озорной девичий взгляд, прежде чем собеседница выскользнула за дверь.
* * *
Шутки в сторону: почитать до наступления вечера стоило. Элисса не покривила душой — она была подробно знакома с самым знаменитым из ныне написанных любовных трактатов. Приобретение пресловутой книжицы было долгой и запутанной историей, включавшей, помимо тринадцатилетней девчонки, пару тёмных личностей, верного пса-мабари и украденный в целях оплаты золотой подсвечник. Однако же, добыть вожделенный томик и даже протащить его в замок было лишь половиной дела. Надо было найти для книги надёжное хранилище а для себя — безопасный способ причащаться запретной мудрости. Обе задачи юная Элисса решила с подростковой изобретательностью и фамильной прямотой.
Стеллажи замковой библиотеки, стоявшие по два в ряд, не были сдвинуты вплотную — между ними оставалось небольшое пространство. Запястье взрослого специально для. оrg мужчины вряд ли бы проникло бы в этот зазор, но для тонкой девичьей руки такой проблемы не существовало. Найдя достаточно невостребованный фолиант (какая-то «История дома Кусландов»), девица, ни секунды не колеблясь, вырезала для небольшой книжицы нишу в пергаментных листах, пощадив в целях маскировки лишь несколько первых и последних страниц. Достаточно было уронить том между стеллажами, чтобы надёжно обеспечить своё сокровище от посягательств: широкий в кости библиотекарь Альдус не дотянулся бы до него при всём желании, а случайный слуга увидел бы только — эка невидаль — провалившуюся между полками книгу. И даже если бы этот слуга оказался неподобающе любознателен и странным образом грамотен — едва ли хоть у одной живой души хватило бы терпения продвинуться дальше первой страницы.
Секрет Элиссы был в безопасности. Она часами пропадала в дедовском кабинете, с прилежанием, вызывавшим умиление родителей и гордость наставника Альдуса — добродушного, но недалёкого книжного червя. И даже теперь, хотя всё описанное на затёртых страницах было ей давно знакомо, а кое-что — уже и опробовано, было приятно иной раз вернуться к старой книжице, когда хотелось немного взбудоражить воображение перед чем-нибудь интересным.
Вот как сейчас.
Старый том был всё на том же неизменном месте. Элисса извлекла книгу из тайника, стёрла с корешка накопившуюся пыль и раскрыла вначале сам том, а после и его потаённое содержимое. Знакомые буквы и иллюстрации вызвали невольную улыбку, и девушка медленным шагом двинулась между рядами полок. Беспокоиться, что кто-то нарушит её уединение, не стоило — в библиотеке не должно было быть никого, кроме...
— Элисса! Вот уж не думал тебя увидеть, девочка!
Дерьмо.
— Я просто заглянула немного почитать, Альдус, — отозвалась она, поворачиваясь к источнику голоса — ковылявшему к ней рослому плечистому старику в длинной мантии.
— А я как раз искал что-нибудь подходящее для урока с этими молодыми олухами. Никакой живости мысли, девочка, никакой, и в подмётки тебе не годятся. А что это у тебя?
Элисса просияла улыбкой и молниеносно вскинула книгу обложкой к наставнику, скрывая изувеченные листы и малоприличное содержимое.
— «История дома Кусландов»! — ахнул старик после секунды внимательного рассмотрения. — Похоже, не только глаза, но и память начинают меня подводить. Ты не поверишь, девочка, я не первый год пытался понять, куда она могла подеваться, а теперь она сама сваливается мне в руки!
Ох, дерьмо.
— Думаю, это как раз подойдёт для урока!
Девушка покрепче прижала книгу к груди и сделала маленький шажок назад, продолжая напряжённо улыбаться.
— Я хотела бы почитать сама, Альдус.
— Что ж, я не стану отнимать книгу у единственной ученицы, которой мне удалось привить любовь к чтению... Хотя... Конечно! Девочка, ты поможешь мне провести урок с этими оболтусами! Пусть увидят, с кого им следует брать пример!
Прежде, чем Элисса успела открыть рот для возражений, мощный кулак сомкнулся вокруг её запястья. Зрение Альдуса с годами ослабело, но вот о руках этого сказать было нельзя — дочери тейрна оставалось только семенить за своим бывшим наставником.
— Смотрите, болваны, — провозгласил Альдус, остановившись перед двумя знатными недорослями лет тринадцати, — вот кому надо подражать! Я всегда знал, девочка, что однажды ты захочешь глубже погрузиться в увлекательный мир истории!
Элисса возобновила неестественно широкую улыбку и нервно покосилась на раскрытую страницу. Красочная иллюстрация изображала мужеподобное волосатое создание с непомерно развитой мускулатурой, рьяно засаживающее грудастой церковной послушнице. Судя по выражению лица последней, погружаться глубже было уже некуда.
Недоросли вяло перевели взор на Элиссу. Альдус тоже уставился на ученицу, только что не лопаясь от предвкушения.
Проклятье, ну чего ей стоило хоть один раз почитать саму эту книгу, а не то, что она в неё засунула! Девушка бегло перевернула первые, не пострадавшие страницы, пытаясь извлечь из них хоть что-то полезное, но уловить удалось только впечатление неимоверной древности. Придётся работать с тем, что есть, и уповать на известную многословность старика.
—
Род Кусландов уходит своими корнями в седую старину, — уверенно провозгласила Элисса.
— Верно, девочка! — громовым голосом одобрил Альдус.
Элисса вздрогнула и машинально перевернула ещё одну страницу — на сей раз из внутренней книжки. Открывшаяся иллюстрация запечатлела уже знакомое волосатое создание, сжимающее в кулаке выдающихся размеров репродуктивный орган. Ладонь у мускулистого чудища была что твоя сковорода, но две трети орудия всё равно торчали наружу. Девица, на которую был нацелен этот инструмент, созерцала его со смесью благоговейного восхищения и суеверного ужаса.
—... и потому мощный ствол родового древа Кусландов уходит в глубину веков! — Альдус, наконец, завершил свою раскатистую тираду.
Элисса ещё раз покосилась на картинку. Да, ствол и впрямь очень даже ничего.
Запасы знаний на этом были исчерпаны, но Альдус вновь уставился на неё с очевидным ожиданием. Проклятье, что говорить?! В памяти неожиданно всплыло лицо Дайрена...
— Многие считают, что Кусланды имеют полное право претендовать даже на королевский престол Ферелдена!
— И у них есть основания, — громогласно согласился библиотекарь. — В конце концов, родословная тейрна Брайса длиннее, чем у самого короля Кайлана!
Элисса энергично кивнула и снова упёрлась глазами в иллюстрацию. Взгляд волей-неволей падал на монструозное орудие.
— Длиннее, чем у короля, однозначно длиннее, — подтвердила она.
— Но славный тейрн Кусланд решил, что бороться за престол значило бы подвергать опасности хрупкое единство королевства, и его соратник, арл Хоу, поддержал решение. Об этом отлично написано в восемнадцатой главе. Если ты позволишь, девочка...
Не будь Альдус подслеповат, мертвенно-неестественная улыбка Элиссы навела бы его на мысль о параличе лицевого нерва. Девушка в панике шагнула назад и прижала книгу к груди, видя, как к кожаной обложке тянется старческая клешня. Ещё одно мгновение и...
— Альдус! Раз уж ты об этом упомянул, не стоит ли юношам послушать о наших отношениях с родом Хоу? Эм, битве на Белой реке? Вне всяких сомнений, столь важная тема заинтересует отроков.
Воловьи глаза недорослей по-прежнему демонстрировали поистине големовскую живость взгляда.
— Хм-м, — замер библиотекарь, пожёвывая бороду. — А ведь ты права, девочка. Но тогда мне понадобятся «Некоторые заметки из истории Хайевера»... И пожалуй... Гм, да...
Продолжая бормотать себе под нос, Альдус медленно направился к стеллажам. Элисса мрачным взглядом проводила сутулую спину, обтянутую мантией, выдохнула и резко закрыла том. Звук захлопнувшейся книги прозвучал для её ушей сладостней ангельского пения.
* * *
Элисса сидела на краешке кровати, подобрав под себя ноги и перебирая распущенные волосы. Повседневную одежду, удобную для истребления крыс в подвалах, но малопригодную для позднего свидания, сменило длинное синее платье. Покрой выгодно подчёркивал талию и литую грудь — последнюю тем более выразительно, что лифа под синим шёлком не было.
Дверь на добросовестно смазанных петлях поворачивалась совершенно бесшумно. Лишь когда лёгкий сквозняк всколыхнул тонкие локоны, девушка вскинула взгляд, чтобы увидеть приглашённого кавалера стоящим на пороге.
— Дайрен! — Она с улыбкой поднялась с постели и сделала несколько шагов навстречу гостю. — Я надеюсь, вы всерьёз намерены посвятить себя занятиям?
— О да, миледи, — уверенно кивнул рыжий красавец. — Я непоколебимо твёрд... в своём намерении.
Его взгляд мельком скользнул по соскам, проступающим под тканью платья, но почтительное выражение лица не изменилось. А парень здорово владеет собой. Даже немного жаль, что эффект портит этот здоровенный бугор в штанах. Немного.
— Тогда, друг мой, — Элисса всё с той же улыбкой наклонила голову набок, — приступим немедля.
Лёгкое платье при каждом шаге очерчивало крепкие ноги, тут же пряча призывные очертания с новым движением. Длинный разрез на боку, по орлесианской моде, на мгновение открывал вид на крутое бедро только для того, чтобы вновь скрыть его под синим шёлком. Молодая воительница приблизилась к сыну банна Лорена почти вплотную, едва не упираясь бюстом в мощную грудь мужчины. Дайрен наблюдал за девушкой всё с тем же выражением вежливого интереса, и лишь когда та, чуть подняв голову, встретилась с ним взглядом, ей удалось, наконец, рассмотреть, что в глазах парня, выбиваясь из-под маски светского почтения, пляшут озорные искорки.
Если Элиссе требовалась какая-то последняя капля, это была она. Горячие девичьи губы встретились с мужскими, и те ответили им пылко и умело. Руки Дайрена легли девушке на плечи. Одна из широких ладоней поползла выше и легла было на затылок, но Элисса, решительно мотнув головой, стряхнула чужую руку. На миг оторвавшись от поцелуя, дочь тейрна нащупала расшитый ворот мужской рубашки и решительно рванула его в стороны и вниз.
Серебряные пуговицы запрыгали по каменному полу. Дайрен выпростал руки из рукавов, сбросив на пол ненужный предмет гардероба, и нашёл ладоням новое место — на сей раз на тонкой талии. Элисса плотно прильнула к мужскому телу, запустив пальцы одной руки в волнистую рыжую шевелюру а другой обхватив парня выше пояса. Девичье колено вынырнуло из бокового разреза платья и начало медленно подниматься вдоль мужской штанины, открывая крепкое бедро взорам и прикосновениям. Последние не заставили себя ждать — ладонь Дайрена соскользнула с талии и направилась ниже, миновав по пути округлую попку. Юноша, не отрываясь от жарких губ, заинтересованно поднял брови: под платьем отсутствовал не только лиф.
Спустя пару минут пылких поцелуев и настойчивых, но поверхностных ласк, Элисса ощутила, что Дайрен постепенно теснит её к кровати. Не то что бы ей не хотелось того же, но надо объяснить этому молодцу, по чьим правилам они будут играть. Словно уступая мужскому напору, дева-воительница попятилась назад. Шаг, другой, третий... Тыльная сторона бёдер коснулась края кровати. Элисса добралась до кожаного ремня, удерживавшего штаны Дайрена на владельце, немного повозилась с пряжкой и медленно потянула на себя. Решительный рывок довершил дело: парадные штаны, так выгодно подчёркивавшие нижнюю половину мужественной фигуры, упали на пол. Высвободить из них ступни было делом одной секунды, благо башмаки гость оставил ещё на пороге. Мощное мужское тело наклонилась вперёд, подталкивая сжатую в объятиях девицу. Вздыбленный орган качнулся пару раз и упёрся в плоский девичий живот в районе пупка.
Девушка прервала поцелуй, с озорством взглянула на парня и неторопливо опустилась на краешек кровати. Напряжённая головка прочертила по синему шёлку тонкую влажную линию, замерев чуть ниже груди. Два взгляда, полные напряжённым желанием, встретились снова.
Пауза продлилась какую-то секунду. Затем Дайрен рванулся вперёд, норовя навалиться на Элиссу, но её реакция оказалась быстрей. Резко крутнувшись на месте и дёрнув на себя правую руку парня, дочь тейрна уронила Дайрена спиной на перину, а мгновение спустя оказалась на нём верхом. Издав неясный звук — то ли резкий выдох, вызванный падением, то ли короткий смешок — тот попробовал подняться. Элисса была готова и к этому. Гибкая фигура в синем платье молниеносно наклонилась вперёд — и шея Дайрена оказалась прижата к постели его же собственным ремнём, натянутым между двумя упёршимися в перину кулачками.
— Если история что-то и доказала, — промурлыкала знатная девица, удовлетворённо созерцая распростёртого перед ней мужчину, — так это то, что никому и никогда не удавалось подмять Кусландов под себя.
Дайрен шумно втянул воздух ноздрям и расслабил мышцы. На его губах снова заиграла улыбка.
Сломив сопротивление, можно было и устроиться поудобнее. Никто не мешал воспользоваться симпатичным рыжим теперь же — но ведь торопиться было некуда? Оседлав мускулистое мужское бедро, девушка медленно подалась назад. Прикосновения влажного обнажённого лона к чужой коже дразнили её не меньше, чем Дайрена — уж в последнем участившееся мужское дыхание не позволяло усомниться. Отодвинувшись, победительница замерла на мгновение, любуясь мощными грудными мышцами и сильными руками любовника, после чего вновь подалась вперёд. Умелые ладони дотянулись до аппетитной попки и принялись её поглаживать, пока Элисса сновала взад-вперёд по мужскому бедру, обильно покрывая его женскими соками.
Вскоре девушка почувствовала, что дальше распалять себя ни к чему — возбуждение росло, и желание принять что-нибудь в себя становилось нестерпимым. Игра утратила смысл, и Элисса решительно перекинула ногу через поясницу Дайрена. Обе руки по прежнему были заняты ремнём, но любовнику не требовалось подсказок. Одним уверенным движением собственных пальцев он нацелил напряжённый член, и тот без малейшего усилия скользнул туда, где в нём нуждались больше всего.
Элисса насадилась на напряжённую плоть сразу и целиком. С губ сорвалось нечто среднее между тяжёлым выдохом и негромким стоном. Приподнявшись, она замерла на какое-то мгновение в верхней точке, после чего снова резко опустилась на любовника. Пальцы Дайрена сдавили округлые ягодицы, погрузившись в упругую плоть. Наклонившись вперёд — так, чтобы просвечивающие сквозь платье соски почти касались мужской груди — Элисса широко улыбнулась и начала наращивать темп движений.
Она по-настоящему любила эти моменты. Быть победительницей, чувствовать свою — пусть игривую и не жестокую — власть над мужчиной и получать наслаждение вместо с ним, но для себя — ведь, как ни крути, она наверху и в прямом, и в переносном смысле.
По давно ей известным признакам Элисса понимала, что пик удовольствия близок. Крепкие бёдра, наполовину прикрытые платьем, всё чаще и резче опускались на каменно твёрдый фаллос. Девушка запрокинула голову и слегка закусила губу — сейчас, уже вот-вот! — не замечая, что ладони любовника переместились с её попки на запястья...
Очередной стон сорвался на писк, когда Дайрен оторвал девичьи руки от перины, свёл их перед собой, обхватив железными пальцами, и резко сел, оказавшись с Элиссой лицом к лицу. Растерявшаяся девица не успела среагировать и поплатилась за это. Ещё один рывок — и гордая воительница распласталась грудью на подушках, а мужчина, скользнувший вбок, оказался у неё за спиной. Послышался треск разрываемой ткани, и скомканный синий шёлк полетел в угол комнаты.
Элисса вскинулась, стремясь урезонить нахала, но неожиданно обнаружила, что рука, обхватившая её пониже живота держит надёжно и крепко. Единственный результат попытки освободиться — вторая длань любовника крепко ухватила её повыше локтя а затем, проскользнув под ним, сжала и вторую девичью руку, прочно сковав их за спиной.
— Ты... ты что творишь?! — выдохнула Элисса, полностью позабыв о светских приличиях.
Мужская рука без видимых усилий подняла её с перины и привела в вертикальное положение.
— Я не люблю учить историю, миледи, — прозвучало над ухом, — потому что предпочитаю писать её сам.
С последним словом её снова пронзили на всю длину. Вместо очередного возмущённого возгласа с девичьих губ сорвался писк. Вторая рука, оставив её бёдра, потянулась к упругому бюсту, наконец освобожденному от платья. Девушка не смогла сдержать стон, когда пальцы смяли нежную грудь, после чего несильно сдавили сосок.
Элисса рванулась ещё раз — безрезультатно. Дайрен продолжал врываться в неё, не обращая ни малейшего внимания на предпринимаемые девицей усилия. Да как он смеет?! Новый рывок не произвёл никакого эффекта. Сын какого-то вшивого банна имеет её, дочь тейрна, будто... Очередной рывок был вознаграждён разве что звонким шлепком по заднице. Элисса зашипела от ярости и попробовала впиться ногтями в мужской бок — сзади донёсся лишь короткий смешок.
Впервые гордая дочь Брайса Кусланда чувствовала себя во власти мужчины, и это было не единственным новым ощущением. Вместе с кипящим гневом внутри поднималось что-то ещё более жаркое и сильное, нарастающее с каждым толчком сзади и готовое захлестнуть её с головой. Элисса дёрнулась снова, ещё раз, и ещё, но уже слабее — силы как будто покидали тренированное тело. Да что же это с ней?!
Пальцы Дайрена неожиданно разжались, и девушка вновь плюхнулась лицом в подушки. Приподнявшись на локтях, она покосилась назад. Создатель, как он хорош собой! Теперь, когда мышцы раз за разом бросали тело вперёд и назад, разгорячённый мускулистый торс, расчерченный струйками пота, выглядел куда красивей, чем спокойным и расслабленным под ней. Левая ладонь лежала на её попке властным жестом победителя, заявляющего свои права на законную добычу. Добычу?! Это на неё-то? М-мерзавец! Элисса попробовала подняться, опёршись на ладони, но едва ей удалось это сделать, как вторая рука Дайрена погрузилась в её волосы и одним аккуратным, но решительным движением собрала их в узел и потянула на себя.
Девушка запрокинула голову, чувствуя, как с губ против её воли слетают длинные хриплые стоны. Пальцы любовника постепенно перекочевали с попки на низ живота и медленно поползли ниже, приближаясь к средоточию удовольствия. Элисса отчаянно задёргалась, понимая, что с первым же прикосновением её окончательно оставит воля к сопротивлению. Нет! Да нет же! Она — знатная дама, воительница, и не будет получать удовольствие от того, что её имеет какой-то само... уверенный... Да... что... же... э... то... та... а... А! А-а-а!
Элисса взвыла от захлестнувших её невыносимо острых ощущений. Мир разлетелся на мириады осколков, смутно знакомых по отдельности, но никак не складывающихся в единую картину. Она не чувствовала, как её руки подломились и она упала на грудь, не ощущала, как её колотит крупная дрожь; даже горячее мужское тело, навалившееся на неё и раз за разом таранящее услужливо раскрытое лоно, существовало лишь где-то на краю восприятия. Дайрен яростно взревел, рванул широкие бёдра на себя и наполнил оргазмирующую девушку своим семенем. После нескольких глубоких вдохов и выдохов парень окинул довольным взглядом результат своего труда и устроился рядом, перекатившись на спину.
Мир постепенно приобрёл целостность, и, вместе с возвращением мироздания на свои места, по телу разлилась сладкая истома. Элисса лениво поёрзала на смятых простынях, наслаждаясь ощущениями, и спустя каких-нибудь тридцать секунд смогла сформулировать первую ясную мысль.
Она должна это повторить. Теперь же. Сейчас. Немедленно.
Словно в ответ на эту мысль, на ягодицу уверенным хозяйским жестом легла мужская ладонь. Девушка довольно мурлыкнула и, выпятив попку, подалась ей навстречу, но ладонь исчезла, едва коснувшись привлекательного изгиба. Элисса издала нечленораздельный возмущённый звук и резко повернулась, встретившись взглядом с Дайреном.
— Я просто подумал — вдруг в тебе опять взыграет фамильная гордость, — с видом воплощённой невинности пояснил тот.
Тонкие пальчики сомкнулись на костистом мужском запястье и вернули искомую ладонь на положенное ей место.
— Некоторых людей, — улыбнулась Элисса, покачивая головой, — история ничему не учит.
185